Главная / Литература
Литература
Быстрый переход:
17.04.2012
---------------------------------------------------------------
Курт Воннегут. Бойня номер 5. 1968
Перевод: Р. Райт-Ковалевой
По изданию: "Сирены Титана" - Ставропольское книжное издательство 1989г.
OCR: Д.Соловьев
---------------------------------------------------------------
Бойня номер пять, или Крестовый поход детей
(ПЛЯСКА СО СМЕРТЬЮ ПО ДОЛГУ СЛУЖБЫ)
АВТОР Курт...
Курт Воннегут. Бойня номер 5. 1968
Перевод: Р. Райт-Ковалевой
По изданию: "Сирены Титана" - Ставропольское книжное издательство 1989г.
OCR: Д.Соловьев
---------------------------------------------------------------
Бойня номер пять, или Крестовый поход детей
(ПЛЯСКА СО СМЕРТЬЮ ПО ДОЛГУ СЛУЖБЫ)
АВТОР Курт...
23.03.2012
Броку и Клэр Горст, и всем прочим арлингтонцам
– с благодарностью за чай, диван и сочувствие
На самом конце Западного Завитка Галактики, в захолустье, даже не занесенном на звездные карты, есть маленькая желтая звезда, не привлекающая особого внимания.
В 149 миллионах километров от нее вертится маленькая зелено-голубая планета. Населяющие ее разумные формы жизни, происходящие от обезьян, настолько примитивны, что до сих пор считают...
– с благодарностью за чай, диван и сочувствие
На самом конце Западного Завитка Галактики, в захолустье, даже не занесенном на звездные карты, есть маленькая желтая звезда, не привлекающая особого внимания.
В 149 миллионах километров от нее вертится маленькая зелено-голубая планета. Населяющие ее разумные формы жизни, происходящие от обезьян, настолько примитивны, что до сих пор считают...
20.03.2012
Услышав крик, Сэм Ваймс вздохнул, но все же закончил бритье.
Затем он надел куртку и вышел навстречу прекрасному утру. Стояла поздняя весна, в деревьях пели птицы, вокруг цветов гудели пчелы. Хотя небо было мрачным, а тучи на горизонте предвещали грозу, воздух все же был теплым и влажным. А за сараем садовника, в старой компостной яме, в воде бултыхался молодой человек.
Ну… в общем, бултыхался.
Ваймс остановился немного поодаль и зажег сигару. Вряд ли стоит подносить...
13.03.2012
Стиву Стерну
Узнав, что Хенш, метатель ножей, субботним вечером в восемь часов собирается дать у нас в городе единственное представление, мы не знали, что и подумать. Хенш, метатель ножей! Что нам делать – хлопать от радости в ладоши, вскакивать на ноги, расплываться в мечтательных улыбках? Или все-таки поджать губы, отвернувшись неодобрительно и сурово? Уж таков Хенш. Ибо о Хенше, признанном мастере своего искусства – трудного и слегка отталкивающего искусства, о...
09.03.2012
До того мгновения мы ехали вполне благополучно. В автомобиле вместе со мною сидели мой друг Вудхаус, его дальний родственник молодой Оллиэтт и член парламента Поллент. Вудхаус по роду своей деятельности был человеком примечательным, он занимался врачеванием и исцелением захиревших газет. Безошибочным нюхом он угадывал на веку газеты точный срок, когда иссякает инерция, некогда обретенная ею благодаря умелому управительству, и она застывает на мертвой точке, где ее ждет либо...
Несколько месяцев назад меня как независимого выдвинули кандидатом на должность губернатора великого штата Нью-Йорк. Две основные партии выставили кандидатуры мистера Джона Т. Смита и мистера Блэнка Дж. Бланка, однако я сознавал, что у меня есть важное преимущество пред этими господами, а именно: незапятнанная репутация. Стоило только просмотреть газеты, чтобы убедиться, что если они и были когда-либо порядочными людьми, то эти времена давно миновали. Было...
11.01.2012
(англо-американская трагедия)
Глава I
Весь день жара была нестерпимой, но под вечер потянуло ветерком с запада, оттуда, где в нагретом воздухе садилось солнце и лежал за поросшими кустарником склонами холмов невидимый и неслышный отсюда океан. Ветер сотряс ржавые пятерни пальмовых листьев и оживил сухие, увядшие звуки знойного лета - кваканье лягушек, верещанье цикад и нескончаемое биение музыкальных ритмов в лачугах по соседству.
В снисходительном вечернем...
В снисходительном вечернем...
21.11.2011
Paulo Coelho "O Alquimista"
Перевод с португальского А.Богдановского
Роман
ПРЕДИСЛОВИЕ
Считаю своим долгом предуведомить читателя о том, что "Алхимик" -- книга символическая, чем и отличается от "Дневника Мага", где нет ни слова вымысла.
Одиннадцать лет жизни я отдал изучению алхимии. Уже одна возможность превращать металл в золото или открыть Эликсир Бессмертия слишком соблазнительна для всякого, кто делает первые...
Считаю своим долгом предуведомить читателя о том, что "Алхимик" -- книга символическая, чем и отличается от "Дневника Мага", где нет ни слова вымысла.
Одиннадцать лет жизни я отдал изучению алхимии. Уже одна возможность превращать металл в золото или открыть Эликсир Бессмертия слишком соблазнительна для всякого, кто делает первые...

RSS 2.0




